дождями натекло.
На звуки наших выстрелов из соседних рвов и щелей стали вылезать все
новые фанерные фигуры. были тут солдаты и офицеры, немцы и русские, душманы
и башибузуки и чуть ли не весь животный мир: слоны, косули, лебеди, утки,
медведи, зайцы -- черт знает что! Они маячили над своими рвами, явно
приглашая нас пострелять.
-- Некогда, братцы! -- кричал Пахомыч. -- Воду надо таскать!
Пока мы таскали воду с берега на борт, ромбический человек,
простреленный Суером, успокаивал своих сотоварищей:
-- Не волнуйтесь, ребята! Они еще постреляют, когда воды наберут.
-- Мы потом по всем по вам картечью с борта жахнем! -- уверял их
Пахомыч.
-- Вы уж жахните, пожалуйста! Не подводите меня.
Между тем вся эта фанерная пинакотека жалобно протягивала к нам свои
простреленные десятки. Перепрыгивая рвы и траншеи, мы обошли с Суером этот
трагический ряд мишеней. Я чувствовал, что капитан жалеет их и готов
пострелять, но тратить даром патроны было некапитанской глупостью.
Суер-Выер гладил слонов, жал руки офицерам. Одного простреленного
душмана он много раз прижимал к сердцу. Тот был до того жалок и так мало
прострелен, что мы насчитали все 143 дыры.
-- Пальните в меня, братцы, -- просил душман.
Капитан не выдержал и с двух шагов пальнул ему в сердце.
А когда мы вернулись на корабль, Суер-Выер велел зарядить пушку
картечью, и мы жахнули по острову. Выстрел получился на редкость удачным:
многие мишени, разбитые вдребезги, были выбиты из своих траншей. От
пушечного грома в небо взметнулась сотня тарелочек, ну, тех самых допотопных
тарелочек, по которым когда-то мы стреливали влет бекасинником.
Стая тарелочек перепугала петров-лодкинский дефис. в ужасе ринулся он с
поднебесья вниз и, расталкивая боками Петрова и Лодкина, встал на свое
место.
ОСТРОВ ПОСЛАННЫХ НА...
Необычной какой-то неокеанической красоты, высоты, изящной длины
открылся нам вдруг остров, стоящий посреди океана. Казалось -- он
вулканического происхождения, потом казалось -- нет. И все же что-то
вулканическое угадывалось в его мощных очертаниях.
Когда мы подплыли поближе, то с удивлением обнаружили, что весь остров
уставлен людьми. Они стояли, тесно прижавшись друг к другу, и, казалось,
втиснуться между ими не было никакой возможности. Подведя "Лавра" поближе,
старпом крикнул в мегафон:
-- Кто вы?
Островитяне обрадовались нашему любопытству и дружно прокричали:
-- Мы -- посланные на...
-- Ничего не понимаю, -- сказал Суер. -- Давайте подойдем к острову с
зюйда.
"Лавра" привели к другому берегу, и старпом снова проревел в трубу:
-- Кто вы?
-- Мы -- посланные на... -- дружно ответствовали островитяне.
-- Приходится констатировать, -- пожал плечами Суер, -- что это
действительно люди, посланные на...
-- А за что вас послали? -- крикнул старпом.
-- А по разным причинам, -- дружелюбно поясняли наши островитяне.
-- Ну и что вы теперь делаете?
-- А ничего особенного. Стоим на этом каменном ... посреди океана.
Иногда хлебопашествуем. Бортничаем.