вы камни, люди
или огонь?
- И то, и другое, и третье, - отвечал огненный. - Весь наш остров
наполнен камнями разного рода. Я - камень мужской, а вот она - женщина.
Кстати, как тебя зовут, дорогая?
- Анит, - улыбнулась огненная женщина. - Мы давно мечтали друг о друге,
но никак не могли воссоединиться. Ведь камни не двигаются или двигаются в
очень редких случаях, к примеру, при извержении вулкана. То-то тогда бывает
любовь!
- Это я вас воссоединил! - похвастался старпом. - А что, приятель, нет
ли у вас каких драгоценностей или бриллиантов?
- Знаете что, - сказал огненный мужчина, - нам с вами болтать некогда.
Ведь мы сгораем, у нас нет времени. Так что, извините нас, господа, мы делом
займемся.
И они снова слились в любовной и огненной игре.
Обнимаясь, обвиваясь, обволакиваясь, они поднимались все выше и выше в
небо, удлинялись их руки и ноги, дым и пар, как белые и черные нимбусы,
стояли у них над общей теперь головой, раздался крик боли и счастья, взрыв
и... они растаяли, вместе с остатками дыма улетели в небеса.
Только дух опаленных кедровых шишек расстелился над островом.
Потрясенные картиной огненной эротики, мы долго сидели, задумавшись над
тщетой.
- Попробуем еще разок, - сказал старпом. - Хотелось бы получить ответ
насчет драгоценностей.
Он взял в руки очередной камень и шепнул ему на ухо:
- Слушай, камень, внимательно! Сейчас я тебя брошу, и как только ты
воспламенишься, немедленно скажи мне: есть на острове драгоценности или
бриллианты? Или нет? А дальше дуй свою любовь. Пойми, доне надо украсить
свой брачный чертог.
Старпом кинул камень в груду других камней.
Брошенный долго скакал, отталкиваясь боками то от одного камня, то от
другого. Вдруг приник к какому-то, и снова явились брызги искр, дым,
шипенье, пламя и в пламени новые огненные мужчина и женщина.
Как мы ни кашляли, как ни кричали, эти двое не обращали на нас
внимания, они сгорали, обнимая друг друга, уходили все выше в небо, в нимбы,
в бездну, и наконец откуда-то из запод-небесья раздался слабый крик:
- Бриллиантов нету!
- А где они? А где? - кричал старпом, но огненные любовники пропали в
космических сферах.
- Надо бы еще попробовать, - вздохнул старпом. - Интересно, где же
все-таки бриллианты?
- Так вы весь остров сожжете, - сказал капитан. - Ладно, пробуйте в
третий раз. Последний *.
Глава XLVIII. В рассол!
Старпом взял в руки третий камушек и только размахнулся, как лоцман
сказал:
- Позвольте, а что это у вас все старпом да старпом камни бросает?
Дайте и мне попробовать, я тоже люблю наблюдать огненные любовные игры.
Пахомыч, отдай булыжник!
- Да здесь их полно, - отвечал старпом. - Бери да бросай!
- Передайте этот булыжник лоцману, - приказал капитан. - Я не позволю
сжечь в любовной игре весь этот остров. К тому же посмотрите-ка на те два
главных камня, которые венчают всю эту пирамиду.
Да, мы совсем забыли про два огромных камня - черный и красный -
огромнейшие яйца на макушке острова.
- Смотрите, какая между ними узкая щель, - продолжал капитан. -