остров ведомых Уем, это могло бы
привлечь к пергаменту внимание прессы и пристальный общественный интерес.
- А вдруг да под прицелом этих чудовищ окажется кто-нибудь из экипажа
или, не дай Бог, сам фрегат, разнесут же в щепки своими Уями.
- Да что вы говорите! Помилуйте, сэр! Фрегат вряд ли может быть
предметом любопытства такого рода.
- Кто знает, друг - ответствовал капитан. - Я все должен предусмотреть.
Лично я встречал человека, которого приводила в неистовство выхлопная труба
немецкого автокара "Мерседес-Бенц".
- Под газом или без? - спросил неожиданно боцман Чугайло.
- Старпом, - ответил на это капитан, не глядя на боцмана, - мне
кажется, что боцман слишком уж растягивает данные ему прерогативы. Этот
остров мы уже миновали, ну, а следующий... следующий пусть открывает боцман
Чугайло.
Глава LXXXIV. Остров боцмана Чугайло
- Я? Мне?!?! За что? - немедленно подпрыгнул боцман. - Зачем это мне
нужно что-то открывать? Хватит с меня сухой груши! Набегался вдоволь!
- Да нет, боцман, не волнуйтесь, - сказал капитан. - Сухая груша - это
была просто шутка. А тут уж мы подберем остров вам по нраву, по душе. Вы
только подумайте и скажите, какой бы вам остров хотелось открыть. Может
быть, вам понравился какой-нибудь из уже открытых нами островов?
- Что? - завопил боцман, боднув полубак. - Понравился?!?! Да провались
они, все ваши острова! Видал я их!
- Ну а какой бы остров вам хотелось?
- Кому? Мне? А вы что, позволите?
- Позволим.
- Открыть самому?
- Ну конечно.
- По рукам?
- По рукам.
- Прекрасно, - сказал боцман. - Давайте мне остров сокровищ.
- Гм... - гмыкнул сэр Суер-Выер. - Гм... но ведь неизвестно, на каком
из островов зарыто сокровище. Вон, скажем, виднеется какой-то остров, но кто
скажет, есть на нем сокровище или нет? Неизвестно.
- Вон на том, что ли, где стоит этот развалившийся сарай и баба сено
огребает? На этом? Уж на этом-то ясно, что нету.
- Это почему же? А вдруг под сараем зарыто сокровище?
- Под сараем? - вытаращился боцман. - Под тем сараем?
Он тупо глядел то на капитана, то на сарай, возле которого
действительно какая-то баба огребала сено.
- Ну да, под тем сараем, - пояснил капитан и для пущей точности указал
пальцем на сарай.
- Это у которого крыша дырявая и дверь отвалилась? На одной петле
висит?
- Там один сарай, - все более раздражался сэр. - Про него мы и говорим.
- И под ним сокровище зарыто?
- Да я не знаю, - сказал Суер. - Но почему бы нет?
- Так что - копнуть, что ли?
- Ну не знаю, боцман, это - ваше дело, ваш шанс.
- Ну что ж, копну, пожалуй.
- Валяйте.
- Дайте мне лопату.
- Это кто должен вам давать лопату? Я?!?!
- О, простите, сэр! Это я вообще так, не сообразил. Где лопата?
- Какая лопата?
- Ну, которой мне копать.
- Я должен вам подавать лопату?
- О, простите, сэр... я как-то растерялся... сарай... баба... Эй,
кто-нибудь, принесите сюда лопату.
- А где она? - встрял килевой Кляссер, который в этот момент чистил
киль. - Я ее давно ищу - киль чистить.